Sodobni prevodi Jurččeve Kozlovske sodbe v Višnji Gori v nemščino, poljščino, danščino in moderno grščino. Knjige vsebujejo tudi ilustracije mlajših ilustratorjev.
Za nemški prevod je poskrbel znani prevajalec Erwin Köstler, v poljščino sta zgodbo prevedla Agnieszka Będkowska-Kopczyk in Michał Kopczyk, v danščino dansko-slovenska gledališka igralka Jette Ostan Vejrup, za moderni grški prevod pa je poskrbela Lóiska Abagianoý. Vsi prikazani prevodi so izšli v prejšnjem desetletju, natančneje med letoma 2010 in 2014.