Na prvem pogovornem večeru v letu 2020, ki smo ga izvedli 21. aprila (preko zoom aplikacije), je bilo mogoče prisluhniti pisateljici Veroniki Simoniti in dr. Andreju Blatniku, uredniku, pisatelju in izrednemu profesorju knjigarstva na Filozofski fakulteti UL.
Beseda je tekla o avtoričinem drugem romanu Ivana pred morjem (2019), za katerega je letos prejela nagrado kresnik. V njem se intimne zgodbe treh generacij ene družine prepletajo z zgodbami iz naše skupne polpretekle zgodovine. Med drugim nas je zanimalo, kakšno vlogo ima mesto Ljubljana v romanu, ki se večinoma dogaja na Primorskem, pa tudi v Parizu, na Gorenjskem in še kje.
Veronika Simoniti
Pisateljica, prevajalka in lektorica Veronika Simoniti je diplomirala iz italijanskega in francoskega jezika na ljubljanski Filozofski fakulteti. Do sedaj se podpisala pod tri zbirke kratkih zgodb ter dva romana (za roman Ivana pred morjem je leta 2020 prejela nagrado kresnik). Prevaja iz italijanščine in francoščine (Calvino, Magris, Marani, Niffoi, Camilleri, Galimberti, Todorov …). Od novembra 2014 ureja dvojezični spletni blog za slovensko-italijansko literarno izmenjavo La casa di carta – Papirnata hiša. Živi in dela v Ljubljani.
Andrej Blatnik
Andrej Blatnik (1963) je študiral primerjalno književnost, sociologijo kulture, ameriško književnost in komunikologijo. Pet let svobodni pisatelj, nato delal kot urednik, zdaj uči založništvo na Filozofski fakulteti. Med letoma 2007 in 2015 je bil predsednik žirije srednjeevropske nagrade Vilenica.
Dobitnik Zlate ptice (1984), Župančičeve nagrade (1991) in nagrade Prešernovega sklada (2002). Roman Spremeni me je bil med petimi finalisti za nagrado Kresnik 2009, Neonski pečati pa med tremi finalisti za Rožančevo nagrado 2006. Ruski prevod knjige Saj razumeš je 2016 prejel nagrado Jugra za najboljšo slovansko knjigo kratke proze, prevedeno v ruščino. (Vir: andrejblatnik.com)